Tag Archives: Macbeth

“Sonnet of a Teenage Girl” — and a recap of Kamal before we proceed…

Our dVerse readers and poets are hankering for a sonnet. Very well. Given that the hero of our story — Kamal — is a teenager, let me offer something from a youth’s perspective, the sort of thing Kamal’s sister (and greatest love), Imogene, might compose, were she a teenager today.

Sonnet of a Teenage Girl


Simon Cowell

The very wise Simon Cowell

…and speaking of teenagers and wise men such as Simon Cowell: In the previous episode of Kamal, our hero solicited the advice of his mother’s guru and fitness freak (whose ego and physique have something of a Cowellesque cut).

But before we go further, a recap:

Our cast of characters so far

Kamal — The happy youthful hero of our story. Innocent Kamal! He loves his parents; he loves painting, chasing butterflies — but most of all, he loves his sister, Imogene.

Kamal’s father — Pianist, famous composer of movie scores. ‘Gentle, / wise, old and sentimental.’ Confined day and night to his piano chamber.

Kamal’s mother — A faded Hollywood movie star ‘whose age now stalks her / more than her fans.’ Bitter, cruel, but enchanting to Kamal.

Imogene — Kamal’s sister. A beautiful young bibliophile. ‘As happy with life as life with her.’ With honey tresses and creamy flesh; ‘as pretty as people perceived her, / spending a day reading books most pleased her.’

Ramana Narayanamurthy (a.k.a. Rick) — ‘…the chef cum chauffeur cum fitness trainer / cum handyman (he works like a pun!), / cum guru-shrink-masseuse all in one.’ What’s known in the business as a toyboy.

The scene:

Confused by the physical pleasures he enjoys with his own sister, Kamal has sought the sage advice of Ramana Narayanamurthy. Is it okay? Kamal wants to know. Of course it is, responds the Great Advisor, explaining how brothers and sisters have engaged in intimate relations throughout history — from Adam and Eve to Cleopatra to Lord Byron. ‘Thank god for Freedom’s most essential treasure’ he concludes, ‘The right to chase what gives us greatest pleasure.’

And now a scene as great as any known to art awaits us, reader! Kamal’s mother has climbed into the backseat of her Mercedes Benz for a shopping excursion to Rodeo Drive. Ramana is her driver. As the Benz pulls away, the door to the grand estate is open and we are ready to enter — to travel upstairs, to Imogene’s room, where she and Kamal are engaged in an act of illicit passion.

But first: Catch up with the story, good readers:

Episode 1 | (Thank you readers) | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4

Inform your friends, a tweet or two;
or better yet, why don’t you brew
a twitterstorm! And
swarm around.
Without some ears, what good is sound?


Filed under Kamal, Book One, Poetry by Zireaux

Shakespeare: The Invention of the Human, by Harold Bloom, Riverhead Books, 1999, 745 pages

Shakespeare: The Invention of the Human, by Harold Bloom

Shakespeare: The Invention of the Human, by Harold Bloom

The further one ventures out of this world and into the Shakespearean universe, the more one feels the inadequacy of certain cerebral equipage.  Your most insulated jackets, your thickest snow boots won’t shield you from the icy temperatures of Macbeth.  No sunscreen, of even the highest SPF, can block the searing sun of Shakespeare’s Sonnets.  There’s no oxygen in A Midsummer Night’s Dream, or maybe there’s too much oxygen— and what’s that strange gas everyone seems to be breathing in Twelfth Night?  Gravity exists, of course, a severe and fundamental gravity in King Lear and Hamlet, but it torques and twists and transmutes the world like nothing we’re accustomed to.

One requires, alas, no less than the literary equivalent of NASA to design a proper suit, one which can hold up in the watery, or windy, or sometimes fiery — but always extreme, always shifting and temporally unusual  – conditions one finds in a work by William Shakespeare.

If anyone would know how such a suit should be designed it’s Harold Bloom, one of the most accomplished and important literary scientists of all time (right up there with his cross-epochal lover and soul-mate, Dr. Johnson). But in his Shakespeare: The Invention of the Human, Bloom approaches the greatest of all writers – “greatest” being a superlative which one can safely and liberally employ (as Bloom does, exuberantly, in a variety of ways) when writing about Shakespeare — from a different, or rather reverse and astonishing angle.

Each of us, Bloom insists, or at least anyone who can engage in a discussion of Shakespeare, is a creation of Shakespeare.  That is, our very sense of self and nature, the way we reason and behave, is nothing less than our evolutionary adaptation to Shakespeare’s art.  We’ve been living and breathing and surviving in the strange and alien-seeming substance of Shakespeare from the moment of our self-awareness.  “I do not know if God created Shakespeare,” writes Bloom, “but I know that Shakespeare created us, to an altogether startling degree.”

This heady argument – and yes, for Bloom it’s an “argument” – appears to arise more out of distress than pleasure.  Bloom has a bone, a skull you might say, to pick with Marxists, multiculturalists, feminists, nouveau historicists (“the usual suspects,” he quips) who misinterpret and travesty Shakespeare’s plays and ultimately produce what Bloom, quite wonderfully, calls “ideological jamborees.”  One can’t help cheering Bloom on here, although sometimes we see Bloom as a courageous David, other times as Ali the boxing champion, other times it’s Bloom the pit-bull in a dogfight, a crowd of academics carousing around the bloody spectacle.

Bloom acknowledges early in his book that critics of Shakespeare, writing what they see in Shakespeare’s mirror, tell us more about themselves than about Shakespeare’s work.  Bloom, we quickly learn, is a “devout Falstaffian.”  Shakespeare, he writes, invented Harold Bloom as a parody of Falstaff.  There is, indeed, a Falstaffian fleshiness to Bloom’s book, the inflated theatricality, the bombast and self-indulgence, the stylistic rotundity – folds of repetitive flabbiness hanging over his belt – and (perhaps most of all) a sense of youthfulness in old age not unlike Falstaff’s.  And yet Falstaff would never write a book like this one.

Bloom understands the Shakespearean illusion.  We think we see in Hamlet what everyone else sees, but it’s the reflection of our inner selves we’re witnessing.  And Bloom also knows, brilliantly, that the image of himself which he sees reflected in Shakespeare’s mirror is not what we see in Bloom.  Falstaff and Hamlet are Bloom’s favourite characters because they display a passionate charisma mixed with what he calls “inwardness” (a type of self-consciousness, self-reflection, self-revisionism).  On Bloom’s stage, where the main players include Nietzsche, Dr. Johnson, Montaigne, Chaucer, Cervantes, Beckett and a kind of Shylockian Freud , with minor parts given to Hegel, Wittgenstein, Kierkegaard, Wilde, Spinoza, Anthony Burgess, Eliot, Hart Crane and countless others, Bloom is his own favourite character.

Bloom, too, displays charisma and inwardness; and he knows that what he writes is both insightful and fleeting, precise and prolix, enthusiastic, laborious, accurate and yet never quite right.  At times it’s difficult to take anything Bloom says seriously, such a believer is Bloom in revisionism. A Whitehouse Secretary, a Scott McClellan type of literary scholarship. And much of what Blooms says — especially about how poets operate — is simply wrong, but being wrong, in Bloom’s production, is a temporary affair.  Give it time.  Wrongs will right themselves eventually.

Bloom as Falstaff?  But also Cleopatra, it seems to me, with her “longing for a lost sublime,” and I hate to say it (this will hurt Bloom terribly), Henry V, because Bloom finds his strongest inspiration when fighting an enemy. Hamlet was an expert swordsman, easily defeating Laertes in their duel, but his most powerful weapon, like Falstaff’s, was his wit, coupled with his air of indifference (or “disinterestedness,” to use Bloom’s term).  Bloom is massive and lovable, sensitive, beautiful, brave and thrilling, profoundly alive, a miracle of nature, soaring loftily, jubilantly in the raging slipstream of Shakespearean studies; but he isn’t witty.

Wit is the interpretation of words “out of frame” (to use Hamlet’s metaphor).  It is to literature what a trick of light, or a piece of camouflage, or a reflection in a window, is to a painting.  The word is not what we first think; the little shadow reveals itself to be a blackbird; the woman’s silky-seeming veil is made of alabaster; and the woman is really a man.  Anne Salmond, in her wonderful book on Captain Cook, informs us that some of the island men mistook a few members of Cook’s crew for ladies and excitedly pursued them into the foliage for coupling, only to find themselves the butts, so to speak, of a Shakespearean charade, a wonderful play of cultural wit.

Hamlet was a cannibal (Gloucester his supper); and he was Captain Cook, too.  The Maori, who always paddled their canoes while sitting forward, believed the approaching British sailors, who paddled toward shore in a backward manner, were a convoy of faceless goblins.  Hamlet-the-Maori traded feathers for a mirror and admired his clear reflection in the smooth device.  Hamlet-the-ship’s captain awarded human dignity to the natives who ate his friends.  Hamlet was a conquistador and a slave, a native and a foreigner, a feminist, a Marxist, a multiculturalist and, at the same time, he was Bloom the “Brontosaurus Bardolator” (as Bloom urbanely, unpoetically calls himself).  He is a member of the human species, but from another country, an undiscovered country – or rather, a country discovered and observed, but beyond our comprehension, beyond our control.

Leave a Comment

Filed under Book Reviews